工商時報 【Lily章】

 今年《韋氏大詞典》Merriam-Webster's Collegiate Dictionary選出100個新字,納入第11版字典,《韋氏大詞典》是美國最暢銷的字典,看它每年新收錄的字,就知道英語文化圈裡又出現了那些新鮮事。《韋氏大詞典》每年公布新添熱門buzzwords時,都會掀起一股討論的熱潮。我們一起看看幾個2009年度新添加的代表詞彙:

 1. staycation / 宅度假

 假期不外出,不要說stay at home,最新說法take a staycation。Staycation指在家裡度過假期。這種度假方式隨著經濟不景氣而開始流行,《韋氏大詞典》形容這個字已經"流行到讓詞典無法忽視"。

 例句:With the price of gas soaring, a staycation is what most Americans will experience during the holiday.

 2. green collar / 綠領

 「綠領」指從事環境保護、農業科學研究、綠化等行業的人,也泛指喜歡野趣,把戶外、林野作為夢想的人們,特別指有環保意識和行動的人。這個字流行之後,也有所謂的"green collar job"。

 我們以往熟悉的是White collar,意思是上班族;藍領bluecollar是勞動階級;現在多了greencollar"綠領",指出生於上世紀70年代至80年代初,深受各種新思潮的影響;畢業後工作在大都市,視野開闊。在環境污染、生存壓力過大的背景下成長,green-collar宣導"善待自己也善待環境"的主張。

 例句:Steve now works for EcoSafe, a company who makes environmentally safe light bulbs, and he joined the green collar ranks.

 3. sock puppet / 虛擬網路身分

 英文本意為"襪子木偶",最早出現在1959年。有一種襪子做成的手偶,可以把手放到裡頭,利用手指做出手偶的表情動作。《韋氏大詞典》收錄這個字,跟手偶無關,是指網路上用假名發表言論的虛擬身分。例如,你對網路上某個新聞不滿,但不敢堂皇以本名發表自己想法,就用一些類似「路人甲」之類的名字,在網路上發表意見。在網路上虛構出來的那個身分,我們就稱為sock puppet。

 例句:David was caught in a sock puppet scandal.

 4. carbon footprint / 碳足跡

 碳足跡是用來標示個人或團體的"碳消耗量"。"碳",就是石油、煤炭、木材等由碳元素構成的自然資源。"碳"耗用越多,越是加速地球暖化,"碳足跡"就大,反之"碳足跡"就小。"碳足跡"是測量你的能源意識和行為對自然界產生的影響。

 例句: Hong Kong has the second highest carbon footprint per capita intheworld, due to the city's high consumption patterns and large volumeofimports.

 5. vlog / 影像網路日誌

 布落格(blog)現在是網路熱門用語。而後生影像日誌(vlog)則大有取代前者之勢。vlog是指在互聯網上發布視頻形式的網路日誌,主題非常廣泛,可以是時事討論,也可以是日常生活的瑣碎記錄。

 例句:A vlog can be topical and timeless, instructional andentertaining.The main thread is trying to communicate on a personallevel with youraudience.

 6. webisode / 網路短片

 在韋氏詞典中,webisode指的是那些從電視節目中節選出來的視頻,或者沒有公開過的視頻鏡頭,被上傳到網上供人瀏覽。據悉,webisode一詞或由episode進化而來。episode在英文中指"一段情節",像美劇一集就叫一個episode;相對應的,webisode則是指"網路趣事,網路軼聞"等等。

 例句:Max: Did you watch Jon Stewart last night?

 Alex: No dude, but I'll watch the webisode.

 7. flash mob / 快閃族

 指一群素昧平生的人通過網路、手機簡訊等事先約定活動主題、時間、地點,然後一起做出誇張舉動,這種活動的過程通常短得令旁人來不及反應。快閃族是都市時尚文化中的一種,是現代人在忙碌之餘和世界開的一個善意的玩笑。據稱快閃族最早起源於2003年5月美國紐約的曼哈頓。當時一個名叫比爾的組織者召集了500餘人,在紐約時代廣場的玩具反斗城中,朝拜一條機械恐龍,5分鐘後眾人突然迅速離去,快閃族因此而聞名。

 例句:The world's first flash mob was organized in Manhattan, in May 2003, by a man named Bill.

 8. waterboarding / 水刑

 這個詞可追溯至中世紀,指受審者被綁在木板上,臉部被布或紙張蓋住,有人向他臉上噴水,或者受審者頭部被朝下浸入水中,產生即將窒息或溺水身亡的感覺。《韋氏大詞典》納入這個字,因為這是一種聲名狼藉的審訊方式,美國佔領伊拉克之後,這個詞愈發流行。

 不是所有的字都有機會納入韋氏大詞典,像ruralpolitan(都市新貴放棄城市享受回到鄉村生活),precycle(根據產品的可回收程度來購買產品),and paycation(有價度假),這些字都還在排隊中;2010榮景再來,肯定會有一些樂觀有趣的字納入《韋氏大詞典》

馬上加入提姆正妹報報FB粉絲團,讓你掌握每日精選正妹。

【若本人不想被報導,請來信私訊,我們將儘速移除文章。】

提姆正妹報報Tiktok頻道正式上線囉!!
@timliao.beauty 提姆正妹報報特派員親自示範 怎麼夾娃娃才會有幸福的感覺


提姆正妹報報YouTube頻道正式上線囉!!